Adaptations

En raison des normes internationales, seules certaines adaptations sont permises.

Adaptations permises Adaptations non permises ou non offertes
Amplificateur auditif (Aa)
Il s’agit d’un écouteur, d’un microphone, d’un haut-parleur ou de tout autre amplificateur permettant aux élèves malentendants de mieux saisir les directives lues à haute voix aux élèves. Cette adaptation doit être fournie sans que les autres élèves ne soient perturbés ou distraits.
Séances multiples
Il n’est pas permis de remplir les parties 1 et 2 du test au cours de deux différentes journées. De plus, tous les élèves doivent remplir le Questionnaire de l’élève le même jour que le test.
Temps supplémentaire
La durée de l’évaluation peut être prolongée pour accorder plus de temps aux élèves.

Veuillez noter que la fonction de minuterie à l’écran dans le lecteur TIMSS peut être désactivée pour les élèves ayant des besoins éducatifs spéciaux qui ont besoin de plus de temps pour terminer l’évaluation; pour ce faire, ajoutez un astérisque (*) à la suite du mot de passe de l’élève (p. ex., 42840*) à l’ouverture de la session de l’élève. Cette option permettra à l’élève de continuer de travailler après la fin du temps alloué pour le test.
Logiciel de lecture de texte
Les technologies d’assistance qui lisent les textes numériques à haute voix, comme Chromevox, NVDA ou VoiceOver, ne sont pas permises.
Dictionnaire (unilingue seulement)
Les élèves ayant une maîtrise limitée de la langue de l’évaluation peuvent utiliser un dictionnaire papier unilingue.

Dictionnaire

  • Dictionnaire en ligne
  • Dictionnaire multilingue
  • Google Translate
Petit groupe
En général, une séance en petit groupe est limitée à cinq élèves au plus.

Différents styles de textes

  • Gros caractères, Braille, fond de couleur et police pour dyslexie

Séance individuelle
Cette adaptation exige que l’élève soit évalué individuellement dans une salle distincte ou un endroit exempt de distractions.

 

Matériel spécial
Exemples de matériel spécial :

  • appareils d’éclairage
  • cabines
 
Communication des directives en langue des signes
Cette adaptation permet à un interprète en langue des signes qualifié de l’école de signer les directives qui sont fournies dans le script de la séance pour l’élève.
 
Scribe
Au cours d’une séance individuelle seulement, un élève peut dicter ses réponses à un scribe, qui les écrira pour lui.